Indiana University

Dublin Core

Title

Indiana University

Subject

Book of Hours, FOL 47

Description

Office of the Dead, Vespers. Conclusion of Psalm 114 through beginning of Psalm 119. Text immediately precedes the leaf held by the University of Saskatchewan.

Digitized images of manuscript on parchment. 1 folio,14 lines. Ruled in red with text in Northern Gothic script, below top line.

Left margin of recto/right margin of verso displays a small v-shaped tear or cutout near line 13. Adhesive tape consistent with typical Ege mounting is visible at upper and lower right of outer margin on recto. Recto displays light brown staining at upper left corner and small dark mark (pencil?) near lower left corner. In decorative panel of recto, dark staining is visible near figure (below animal's jaw). Staining with an ochre-colored substance is also visible in the panel, above the figure. On verso, brown staining is visible at upper left corner, and small brown stains are visible at outer edge of right margin and elsewhere in right margin (near lines 4-6). Minor damage erasing part of the word "linguam" is visible on line 8.

Illuminated initial "A" with floral decoration on lines 13-14, recto. Smaller illuminated initials as follows: "C" on line 3, recto; ""Q" on line 6. recto; "P" on line 9, recto; "R" in line 10, recto; "D" on line 3, verso; "Q" on line 6, verso; "S" on line 9, verso; "H" on line 11, verso; and "C" on line 14, verso.  Illuminated line fillers with floral or trefoil decoration on lines 2 and 5 of the recto; 2, 5, and 8 of the verso. Antiphons on lines 12 and 13 of the recto are each marked with a rubricated "A".

Decorative border at outer side margin of the recto features grotesque (cowlike animal with no front legs, man's face in place of tail and hindquarters) with background of floral sprays above figure and acanthus with floral sprays below. On the verso, the decorative border features a design of red and blue diamonds with acanthus decoration over a background of gold with floral designs.

Made for a francophone female user: see French rubrics (Ohio University recto and verso, University of South Carolina verso) and multiple Latin phrases referring to the speaker in the feminine (“pro me peccatrice” and "adiuva me miseram" in the prayer Sancta Maria dei genetrix, see line 4, University of Toronto, Massey College, verso and line 10, Cincinnati Public Library, recto; "ego miserrima peccatrix" in O intemerata, see line 1, Wadsworth Athenaeum recto).

This leaf forms part of a complete portfolio purchased by Indiana University directly from the Ege family in 1956.  

Creator

[no text]

Source

Vigilie mortuorum (traditional liturgy of the Roman Catholic Church)

Publisher

Lilly Library, Indiana University

Date

Late 15th century, northern France or Low Countries

Contributor

Katherine Philbin

Rights

Images appear by courtesy of the Lilly Library, Indiana University, Bloomington, Indiana.

Relation

[no text]

Format

.tif
16.8MB (each)

Language

Latin

Type

Text

Identifier

Z118 .A3 E28

Coverage

[no text]

Text Item Type Metadata

Original Format

illuminated manuscript
18 x 13 cm

Text

Transcription (recto)

-minus humiliatus sum et liberavit me. Convertere anima mea in requiem tuam quia omnis benefecit tibi. Quia eripuit animam meam de morte oculos meos a lacrimis pedes meos a lapsu. Placebo domino in regione vivorum. Requiem aeternam dona eis domine et lux perpetua luceat eis. A. Placebo domino in regione vivorum. A. Heu me [sic]. Ad dominum cum tribu-

Transcription (verso)

-larer clamam et exaudivit me. Domine libera animam meam a labiis iniquis et a lingua dolosa. Quid deter tibi aut quid apponatur tibi ad linguam dolosam? Sagittae potentis acutae cum carbonibus desolatoris. Heu mihi quia incolatus meus prolongatus est habitavit cum habitantibus cedar multum incola fuit anima mea. Cum hiis [sic] qui oderunt pacem

Translation

I am brought low and [the Lord] has delivered me. Turn, my soul, towards your rest; because the Lord has done good to you. Because he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping. I will please the Lord in the land of the living. Give them eternal rest, Lord, and may perpetual light shine upon them. A. I will please the Lord in the land of the living. A. Woe unto me. To the Lord I have cried out when in trouble, and he has heard me. The Lord delivers my soul from hostile lips, and from a deceitful tongue. What may be given to you, or what may be assigned to you, to a deceitful tongue? The sharp arrows of the mighty, with coals of desolation. Woe unto me, because my banishment is prolonged; I have lived with the inhabitants of Cedar, my soul has been greatly an exile. With those who hated peace

Files

Indiana recto.tif
Indiana verso.tif

Citation

“Indiana University,” Reconstructing Ege FOL 47, accessed April 19, 2024, https://lis464.omeka.net/items/show/33.